close
相信進來都有聽到這首歌,這首歌是新好男孩在2001年所發行專輯""Greatest hits- Chapter One""裡面的
英文""I want it that way 中文翻譯成""我就是要那樣"",翻譯的有點爛說...
一開始只覺得旋律很好聽,進一步的去聽他的歌詞,意境真的很不錯
以下,就是中英對照

want it that way Backstreet Boys

You are my fire
The one desire
Believe when I say
I want it that way

But we are two worlds apart
Can't reach to your heart
When you say
That I want it that way

Tell me why
Ain't nothing but a heartache
Tell me why
Ain't nothing but a mistake
I never wanna hear you say
I want it that way

Am I your fire
Your one desire
Yes I konw it's too late
But I want it that way

Now I can see that we've fallen apart
From the way that it used to be,yeah
No matter the distance
I want you to know that
Deep down inside of me

You are my fire
The one desire
You are, you are, you are
Don't wanna hear you say...

Ain't nothing but a heartache
Ain't nothing but a mistake
I wanna hear you say
I never wanna hear you say
I want it that way



你是我的火焰
是我所渴求
當我說:我就是要那樣
請你相信

然而,我們分隔在兩個世界
我無法觸及你的心
當你說:
我就是要那樣

告訴我為什麼
一切只剩下心痛
告訴我為什麼
一切只剩下錯誤
我始終不想聽你說:
我就是要那樣

我是你的火焰嗎?
我是你渴求的嗎?
我明白這一切都已經太遲
但我就是要那樣

現在我們已經分開
再也不像從前
但是不論相隔多遠
我要你明白
我的內心深處

你是我的火焰
我所渴求的
你是,你是,你是
我不想聽你說...

一切只剩下心痛
一切只剩下錯誤
我想聽你說出口
又不想聽你說:
我就是要那樣



或許心中有1個所在意的人,你對他比對他自己好,總是把他擺在心中的第一位
當寒冬來臨,你就像溫暖的伙溫暖著他,兩人的心也隨著火的溫暖而慢慢的昇華
沒有距離,一個眼神,一個動作,就明白對方的意思
相信只要有心,任何問題都不是問題,披棘斬荊,兩人一起完成所要完成的目標
世界上,沒有比這個更快樂的事情了.......
arrow
arrow
    全站熱搜

    k0921853618 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()